Produktai skirti o a (514)

CABERNET FRANC D.O.C. VENEZIA

CABERNET FRANC D.O.C. VENEZIA

It is intense ruby red with violet reflections in its youth: the aromas are intense and varied, centered on fruity, floral and spicy notes with a slight vegetal hint. The taste is intense, velvety and savory, with an elegant structure with compound and fine quality tannins. The warm alcoholic note supports the softness and conveys the sensations towards a perfect taste-olfactory correspondence. The finish is persistent and closes with hints of fruit and spices. Area:Venezia Typology:Doc Venezia
Saugos grupės - Saugos grupės karštam vandeniui 6 BAR ir C.O. 3 BAR

Saugos grupės - Saugos grupės karštam vandeniui 6 BAR ir C.O. 3 BAR

Messing veiligheidsgroep, SWW 6BAR INOX SWW 6BAR veiligheidsgroep Veiligheidsgroep Staal SWW 6BAR Messing veiligheidsgroep CO 3BAR INOX CO 3BAR veiligheidsgroep Veiligheidsgroep Staal CO 3BAR Automatische ventilatieopeningen Manometers
Ic695Alg616 Ge Fanuc Emerson Analoginio Įvesties Modulis - I/O MODULIS

Ic695Alg616 Ge Fanuc Emerson Analoginio Įvesties Modulis - I/O MODULIS

GE Fanuc Emerson Analog Input module Stock code:51483 Brand:GE Fanuc
Įkraukite TAKETIK & TAKETIK+ iš Déess'o, kad praskiestumėte 30–45 dienas

Įkraukite TAKETIK & TAKETIK+ iš Déess'o, kad praskiestumėte 30–45 dienas

Contrairement à un masquant, Déess’o détruit les mauvaises odeurs de manière instantanée et définitive par catalyse combinée. Sa formule agit sur les molécules malodorantes en les décomposants en produits inertes (eau, sels, divers). Les odeurs de type alimentaire, moisissures, vomissures, tabac froid, transpiration, animaux et autres types sont éliminées. Réaction naturelle de minéralisation efficace sur toutes les odeurs, même les plus tenaces. Aucuns effets physico-chimiques nocifs sur la santé humaine et l’environnement.
ORO FILTRAS, KOMPATIBILUS SU ACME A180 A220 VARIKLIU O.E.M 359.129.300 GA270

ORO FILTRAS, KOMPATIBILUS SU ACME A180 A220 VARIKLIU O.E.M 359.129.300 GA270

ACME MODELLO A180,A220,A220B CODICE ORIGINALE:359.129.300
CIO CANopen 48DI/24DO/2AI-U/2AO-U/8Pt100/1Thermo - 611 210 00

CIO CANopen 48DI/24DO/2AI-U/2AO-U/8Pt100/1Thermo - 611 210 00

The Kuhnke CIO compact I / O connects various input and output signals in a compact housing for the DIN rail. The process data are made available via the CANopen interface according to the device profile CiA 401 of the higher-level control system. The robust design makes it suitable for use in machine and apparatus construction. Function:I/O system with CANopen field bus Model:open circuit board for the control cabinet  Field bus interfaces:CANopen  Interfaces:CANopen  Digital I/Os (integrated):48 DI 5 ms, 24 DO 0,5A  Analogue I/Os (integrated):2AI-U, 2AO-U, 8Pt, 1Thermo  Type of connection:multi-pin plug connector  Dimensions (W x H x D):212 mm x 104 mm x 40 mm 
9 val. Pinole: Smulkus reguliavimas per diferencinę sriegį 5...

9 val. Pinole: Smulkus reguliavimas per diferencinę sriegį 5...

Untere Spindel für Keilverschiebung. Spannbereich:Dmax 260 mm - Dmin 240 mm Spitzenhöhe:315 mm Maximales Werkstückgewicht:2 000 kg Pinolendurchmesser:80 mm Werkzeugmaschine:NAXOS RTY 63/2750
Halogeniniai prožektoriai - ARRI True Blue ST2 P.O., mėlyna/šviesiai sidabrinė, nuogi galai

Halogeniniai prožektoriai - ARRI True Blue ST2 P.O., mėlyna/šviesiai sidabrinė, nuogi galai

ARRI True Blue ST2 P.O., blue/silver 230V, G38, without switch, bare ends, incl. barndoor and filter frame ARRI TRUE BLUE represent an unprecedented evolution of the studio fixtures that have been popular workhorses for over two decades. Following extensive research and feedback from lighting professionals around the world, combined with advances in technology, ARRI has designed a series of six highly innovative lampheads with over 30 new improvements for studio and location lighting. Cross Cooling System: new, highly effective cooling streams in addition to conventional cooling Sliding Stirrup: centre of gravity adjustment Tilt Lock: stainless steel friction disc for rigid lock-off Top Latches: application-oriented Top Latches for location or studio use Adjustable Accessory Brackets: adjustable 2-scrim and 4-scrim position Stainless Steel Lens Protection: maximised light transmission and high temperature stability Extremely Robust Barndoors: made of special alloy with high strength-to-weight ratio and effective tightening function Maintenance: more shared parts, very fast access to all interior workings with three torx drivers only Improved Weather Protection / IP23: safe indoor and outdoor use Safety Certification: CE, TÜV-GS, NRTL-US-C SPECIFICATIONS > Lamp Type: CP41 / CP73 2000W 230V G38 > Lens Diameter: 250 mm > Packed Size: 550 x 510 x 5100mm > Shipping Weight:12,2kg > Protection class: IP23 > Beam angle: 9° - 52°
Nerūdijančio plieno P.O.W. žirgų spurga su apvaliu kaklu - nerūdijančio plieno P.O.W. spurga žirgų jojimui/žirgų lenktynėms

Nerūdijančio plieno P.O.W. žirgų spurga su apvaliu kaklu - nerūdijančio plieno P.O.W. spurga žirgų jojimui/žirgų lenktynėms

-Material :Stainless steel -Neck length:30mm for men -Style:England -Handcraft:Welding -Finish:Polishing -can be customized -Lead time:20-35days Material :Stainless steel Neck length:30mm for men Style:England Handcraft:Welding Finish:Polishing
Rankinė Rišimo Mašina MC 12 GBC Wire O - 1.B.3 Vienetiniai Metaliniai Žiedų Rišikliai

Rankinė Rišimo Mašina MC 12 GBC Wire O - 1.B.3 Vienetiniai Metaliniai Žiedų Rišikliai

Le fonctionnement manuel et la poignée universelle de cette sertisseuse manuelle facilitent la reliure à peigne métallique pour tous les utilisateurs quelle que soit la situation : à votre bureau, sur une table ou à un poste de travail. Des molettes de réglage permettent d’obtenir une fermeture régulière des reliures pour une finition parfaite. Capacité de reliure : 280 feuilles 80 g A4 Précision du réglage grâce à deux molettes d’indicateur de diamètre Matériel tout en acier Les caractéristiques de Relieuse Manuelle MC 12 Dimensions (mm) : 413 x 280 x 195 Largeur de travail : 340 mm Méthode de reliure : Manuelle Pas : 3.1 – 34 boucles (Ø 4.8 mm au Ø 14.3 mm) ; Pas 2.1 – 23 boucles (Ø 15.8 mm au Ø 25.4 mm) ; 9/16 Pas US – 21 boucles (Ø 6 mm au Ø 14 mm) Poids : 12 kg Largeur de travail:340 mm Méthode de reliure:Manuelle
ODOT Nuotolinis I/O Modulis

ODOT Nuotolinis I/O Modulis

designed with a max of 64 modules, each I/O module is built with 16 channels and each have LED indicator. 2.supports an overall of 1024 I/O points, plug and play; 3. the I/O module back plate cable can be extended to 20 meters to be used in multiple panels; 4. WTP is from -40~85℃ with a warranty of 3 years; 5. high speed 12M back plate bus, with 64 digital quantity modules of a refreshing period at 2ms and analog quantity is 3.4ms; 6.Supports Modbus-RTU, Modbus-TCP, Profinet, Profibus - DP (DPV0), EtherCAT, Ethernet/IP and others up to 12 kinds of the main stream protocol
CEVO®-procesas J-3400 - inžineriniams plastikams (PET, PC, o)

CEVO®-procesas J-3400 - inžineriniams plastikams (PET, PC, o)

Synergistic combination of dispersing aids and combined lubricants - By the addition to the most engineering plastics injected parts can be faster ejected. The use in mineral filled, glass fibre reinforced and/or pigmented compounds improves the homogeneity of the filler and/or pigment distribution, reduces damages by friction peaks and leads to an improved surface quality. We recommend to add amounts of 0.3 – 0.5 %.
SPAWER O'SPA - Baseino įranga

SPAWER O'SPA - Baseino įranga

Ultra compacte, la Poolex O'Spa est une pompe à chaleur pour spa qui peut vous faire économiser jusqu'à 80% de consommation d'énergie lors du chauffage de votre spa par rapport à un radiateur électrique classique (à consommation électrique équivalente). L' O'Spa est disponible en 2 puissances : 3kW et 5kW pour vous donner la possibilité de choisir selon votre climat : chaud ou tempéré La thermopompe pour spa O'Spa peut être installée sur tout type de spa en acrylique et bain nordique. Si vous le souhaitez, il peut même prendre le contrôle du chauffage électrique existant pour optimiser la montée en température de votre spa. Connectez simplement un relais à votre pompe à chaleur. Celui-ci contrôlera le chauffage électrique intégré en standard au spa.
D O YECLA Ispanija - raudonas vynas

D O YECLA Ispanija - raudonas vynas

FLOR DEL MONTGO GRAPPE Vis 14,50% 75 cl 2016
MOTIVE FITNESS iš U.N.O. Namų treniruoklis »Multi Function X-Bike«

MOTIVE FITNESS iš U.N.O. Namų treniruoklis »Multi Function X-Bike«

Mit dem Multi-Function X-Bike von Motive Fitness verbinden sie das Ausdauertraining auf einem Heimtrainer mit dem effektiven Kräftigungstraining am Seilzug. - 3 in 1 Fitnessgerät - 8 Widerstandsstufen - Höhenverstellbarer Komfortsattel mit Rückenlehne - Zusammenklappbar, platzsparend, stabil - Max. Benutzergewicht 120 kg, Max. Körpergröße 180 cm
MAPPI AU 1F 1S 1200 3000 O.4.S. - Grūdinimo krosnis

MAPPI AU 1F 1S 1200 3000 O.4.S. - Grūdinimo krosnis

MAPPI AU 1F 1S 1200 3000 O.4.S. Tempering furnace Working dimensions 1200x3000 mm (Can do 1250 mm) Thickness 4-19 mm Overall dimensions 4300x16500 mm
PECORINO D O P - Šviežias

PECORINO D O P - Šviežias

Viene prodotto con il latte ritirato sulle zone di provenienza specifiche come disciplinato dal regolamento del Consorzio per la gestione e produzione del pecorino DOP. La cagliatura è prevista ad una temperatura oscillante fra i 35 e 38°C ed il frangimento della cagliata deve essere a chicco di nocciola. La forma, può pesare da kg. 1,00 a kg. 3,50. La nostra azienda presenta una pezzatura di circa kg. 2,00 stagionata minimo 20 giorni. La pasta è bianca e compatta ed il sapore fresco e inimitabile.
P.T.O. Trifaziai Galios Išėmimo Generatoriai IP23

P.T.O. Trifaziai Galios Išėmimo Generatoriai IP23

Synchron-Drehstromgeneratoren mit Bürsten, Bürstenlose Synchron-Drehstromgeneratoren Synchron-Drehstromgeneratoren mit Bürsten - 2-polig - 3000 U/min - cos φ 0.8; Synchron-Drehstromgeneratoren mit Bürsten - 4-polig - 1500 U/min - cos φ 0.8; Synchron-Drehstromgeneratoren mit Bürsten - 2-polig - 3000 U/min - cos φ 0.8; Bürstenlose Synchron-Drehstromgeneratoren mit AVR - 4-polig - 1500 U/min - cos φ 0.8
Zhalbaus Crianza - Ispaniškas Vynas D.O Ribera del Duero

Zhalbaus Crianza - Ispaniškas Vynas D.O Ribera del Duero

Nuestro Vino ha permanecido 12 meses en barricas de roble Francés 60% y Americano 40% y se comercializa con posterioridad al 1 de octubre del segundo año tras la vendimia. Presenta colores que evolucionan de un picota intenso al rojo guinda. Destacados tonos violáceos en capa fina que evidencian aún matices de juventud. Sobre una intensa base frutal, su aroma ensambla con los matices propios de maderas nobles, abarcando desde los especiados de vainilla, regaliz o clavo, hasta los tostados y torrefactos. En boca resulta carnoso, estructurado y redondo. De componente tánica equilibrada, su paso en boca es aterciopelado, pleno de sabores, manifestando una amplia persistencia y potente retronasal.
Poliflorų medus su P.D.O - Multiflorinis medus su apsaugota kilmės nuoroda iš Granados

Poliflorų medus su P.D.O - Multiflorinis medus su apsaugota kilmės nuoroda iš Granados

La producen las abejas a partir del néctar de diferentes flores y de ellas obtiene sus propiedades. En general, es anti-microbiana y antiséptica, perfecta para prevenir catarros.
ISOPRENAS O/G, IR O/G - ISOPRENAS O/G, IR O/G

ISOPRENAS O/G, IR O/G - ISOPRENAS O/G, IR O/G

The material is making competitive price advantage for users. Please feel free to get more information.
SenseCeiver I/O - Mažos galios jutiklių vartai

SenseCeiver I/O - Mažos galios jutiklių vartai

The SenseCeiver I/O Gateway has been developed specifically for connecting things to the cloud. Data can be received via analog or digital inputs and be sent by SMS or GPRS to a device of your choice or to a cloud. Use the outputs to send commands to the connected things. SenseCeiver achieves an excellent energy efficiency by using energy-saving components. It has, thanks to its optimized hardware and software, a particularly low power consumption and can also be run by battery. The SenseCeiver I/O Gateway is preconfigured from Round Solutions, to ensure a direct and pleasant start to the I/O based applications. The Gateway uses a cellular modem available with 4G, 3G or 2G standard. After sending data it switches automatically to sleep mode which is controlled by a Microchip PIC. The data are sent at preset intervals via HTTP or SMS. The SenseCeiver I/O Gateway can be fully configured and diagnosed via SMS. Delivery includes: SenseCeiver I/O Terminal-Modem Power Supply 12V,...
Kritimo apsauga U.R.T.O. 749 - 750 - Kritimo apsaugos linija Šampūnas ir Losjonas

Kritimo apsauga U.R.T.O. 749 - 750 - Kritimo apsaugos linija Šampūnas ir Losjonas

Linea per trattamento intensivo della caduta dei capelli. Shampoo e lozione per un uso combinato con effetto d’URTO su tutta la linea: mantenere il cuoio capelluto in condizioni ottimali di salute, migliorare la microcircolazione a livello locale, ridurre l’invecchiamento del cuoio capelluto e soprattutto stimolare la crescita del follicolo pilifero. La linea contiene il complesso MICROXIDIL, ricco di stimolanti attivi naturali quali caffeina, vitamina H e Serenoa Repens (conosciuta anche come saw palmetto), che incoraggiano l’attività cellulare, rafforzano il follicolo e riportano il cuoio capelluto alle condizioni ideali. L’acronimo U.R.T.O. sta per Unique Regrowth Treatment Optima.
ENERGIJOS REGULIATORIUS DVIEM GRANDINĖM - E.G.O 50.55021.100

ENERGIJOS REGULIATORIUS DVIEM GRANDINĖM - E.G.O 50.55021.100

Dieser Energieregler von der Firma E.G.O hat eine integrierte Zweikreis-Schaltung, die Zuschaltung einer zweiten Heizzone ist bei diesem Regler durch Überdrehen der Achse möglich. Der Regler ist mit der Rechtsdrehung aufsteigend regulierbar und der passende Knebel ist in der Farbe schwarz erhältlich, wobei die Beschriftung in weiß gehalten ist.
Vieno etapo koaksialiniai reduktoriai serija O - HYDRO·MEC

Vieno etapo koaksialiniai reduktoriai serija O - HYDRO·MEC

La gama de reductores coaxiales serie O de Hydromec tienen como principales características: – Fabricados en Aluminio de alta resistencia, – Lubricados con aceite sintético. – 1 tren de engranaje – Ejes de salida desde Ø11mm hasta Ø28mm. – Pares soportados de 20Nm a 110Nm. – Amplia gama de kits (bridas de salida y patas) para adaptarse a las necesidades del cliente. – Utilizados habitualmente como prereducciones o precopias.
Occidens O.3 Ekstra Tyras Ekologiškas Alyvuogių Aliejus 240 ml - Intensyvus

Occidens O.3 Ekstra Tyras Ekologiškas Alyvuogių Aliejus 240 ml - Intensyvus

Azeite Extra Virgem Biológico de alta qualidade originários do norte de Portugal extraído a frio por métodos tradicionais.
Sukamieji varžtai su įgilinta galva (forma O) ir šešiakampiu, skirtas

Sukamieji varžtai su įgilinta galva (forma O) ir šešiakampiu, skirtas

Bohrschrauben mit Senkkopf (Form O) und Innensechsrund, für Weichmetalle (z.B. Aluminium) – 3,5 X 22 FORM O TX-15 A2 7504 Antrieb Innensechsrund:T-15 Durchmesser:3,5 Länge:22 Norm:DIN 7504 – ISO 15482 Werkstoff-Gruppe:Edelstahl
Kvėpavimo pagalba O Pur

Kvėpavimo pagalba O Pur

O Pur Atemhilfe ist eine Sofort - Atemhilfe bei Atemproblemen sowie bei Mehrbelastungen am Arbeitsplatz, in der Freizeit und beim Sport. O Pur enthält reinen Sauerstoff und keine Treibhausgase und Geruchs- oder Konservierungsmittel 1 Dose O Pur Atemhilfe enthält 8 Liter Sauerstoff
Drop on Demand Žymėjimo Sistema - VIAjet Serija V Matthews - D.O.D (Drop on Demand)

Drop on Demand Žymėjimo Sistema - VIAjet Serija V Matthews - D.O.D (Drop on Demand)

Le unità di stampa VIAjet della Serie V sono teste di stampa a getto d’inchiostro basate sulla tecnologia D.O.D. (Drop On Demand). Teste di stampa Serie 8000+ da 7/16/32 ugelli.